Donnerstag, 27. April 2017

Estoy de vuelta!!

Hola a todos mis queridos lectores del blog :)
(sé que no sois muchos, pero os valoro mucho!)

Después de un año sin actividad, estoy de vuelta y ahora con el doble esfuerzo ;).

El objetivo de ese blog sigue siendo el mismo: representar mis intentos de avanzar en el aprendizaje del español, reflexionar sobre temas gramaticales que todavía me cuestan, informar sobre la cultura hispana y muchas cosas más.

Bueno, me imagino que después de haber pasado MÁS tiempo en Chile, mi español se "chilenizó" bastante. Sin embargo, el semestre de intercambio me ha ayudado mucho en mejorar mis conocimientos del español (auqnue siento que a veces uso demasiado el subjuntivo). Todavía me quedan algunas dudas acerca del uso correcto de los tiempos y estoy convencido que siempre existe más vocabulario para aprender!

Entonces eso será mi meta para este semestre: esforzarme a mejorar mi castellano y también crear un blog entretenido.

Que lo pasen bien leyendo mis textos, comentarios siempre estarán bienvenidos!

Salu2 :)

PD.: Intentaré siempre colocar el "label" correspondiente, o sea, dejar claro si el artículo corresponde al aprendizaje en el ámbito de "Composición avanzada" o más bien en "Debate y conversación". Pero bueno, al final se trata todo del español :)

6 Kommentare:

  1. Me alegro mucho de que estés de vuelta, Marencita :-) Espero que dediques (subjuntivo de dedicar? :D) por lo menos un artículo a tus experiencias y aventuras en Chile *__*
    Además me encanta tu nueva fórmula de despedida: "Salu2"

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Sii, también creo que el subjuntivo de decicar sería dediques ;)
      Y si... es bastante útil, sobre todo en mensajes de texto :)

      Löschen
  2. ... y ya tienes un nuevo lector :)

    Espero poder leer más de tu tiempo en Chile y no te preocupes si tu castellano es un poco "chilenizado". Como lo veo yo, es algo muy bueno, precioso incluso, porque solo demuestra que has pasado un tiempo maravilloso ahí y que te identificas con el país y la gente. A mí también me dijeron que ya tengo un poco un acento "canario", es decir que mucho a menudo p.ej. no pronuncio la "s" al final de la(s) palabra(s) :D Pero no tengo ningún problema con esto, ya que a mí me encanta el español canario ...

    Bueno, ¡hasta luego y un abrazo!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Juhuuu :) bienvenida, nueva lectora :)
      Al tiro voy a pasar por tu blog, a conocer un poco las características del espanol canario :)

      Löschen
  3. Hola Maren:
    Bienvenida a esta nueva fase de tu blog, la fase "postchilena". Siento ya curiosidad por leer algo sobre tu experiencia allá, tus expresiones de ese país (que ellos siempre se toman como "mal español"), tus experiencias interculturales. La verdad es que me encanta ese país, es de una belleza fascinante. ¡Y una gente encantadora!
    Pedro

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Si, es verdad! Y ya estoy planificando de cómo contar de mis experiencas en Chile...

      Löschen